[Uomo: A qualche minuto dalla fine, le due squadre sono al pareggio.]
[A few minutes from the end, the teams were even.]
Ci vuole un valoroso per costringere al pareggio Nagakura.
It takes a good man to fight Nagakura to a draw
Ho creato una classifica riguardante l'abilità di segnare o di non subire una rete che porta al pareggio (equalizer).
I made a ranking about the ability of scoring or not conceding an equalizer.
Oltre a dare protezione alla cute, è di supporto in seguito al pareggio e nel contrastare le infezioni batteriche (malattia di Mortellaro).
Besides providing protection to the skin, the spray also provides immediate support after hoof trimming and with bacterial infections (Mortellaro).
Il resto della linea dei trequarti non cambia rispetto al pareggio per 16-16 con il Galles, mentre il pack ha una sola novità rispetto alla sfida di domenica a Dublino.
The rest of the backline is unchanged from the 16-16 draw with Wales last time out while up front the pack shows only one change from Sunday’s clash in Dublin.
Ora, a causa della differenza di posizione in classifica, le quote per i padroni di casa saranno molto più basse rispetto alla vittoria esterna od al pareggio.
Now, because of the difference in position in the league table, odds on the home side to win are a lot shorter than the away side to win or the draw.
Il programma prevede una graduale riduzione del disavanzo pubblico, passando da un deficit dell'1, 5% nel 2000 al pareggio di bilancio nel 2004.
The programme envisages a gradual reduction of the general government deficit from 1.5 % of GDP in 2000 to a balanced budget in 2004.
1) Si posizionano le proprie fiches nella casella corrispondente al giocatore, al banco, o al pareggio al centro del tavolo.
1) You place your chips on either the Player, Banker, or for a tie in the relevant betting box in front of you on the table.
Insieme al Málaga CF, la squadra di Vítor Pereira è la prima a qualificarsi per la fase a eliminazione diretta, grazie a tre vittorie consecutive e al pareggio esterno alla quarta giornata contro l'FC Dynamo Kyiv.
Along with Málaga CF, Vítor Pereira's side became the first team to qualify for the knockout stage, following three successive wins with a draw at FC Dynamo Kyiv on matchday four.
La maggior parte degli Stati membri deve compiere ulteriori progressi per raggiungere gli obiettivi del Patto di stabilità e crescita, cioè un saldo di bilancio vicino al pareggio o positivo.
Additional progress was needed in most Member States in order to ensure compliance with the Stability and Growth Pact's objective of budgetary positions close to balance or in surplus.
a) All´offerente spetta la proprietá della merce sino al pareggio completo di tutte le rivendicazioni aperte del contratto in corso.
a) The provider reserves to himself the ownership of the goods until the full settlement of all claims arising from the ongoing business relationship.
Credo si possa sostenere che sarebbe stato piu' semplice raggiungere dei benchmark piu' realistici - e arrivare al pareggio dei flussi di cassa.
Yeah, I suppose you could argue that it might've been easier to hit more realistic benchmarks and reach cash flow break-even.
A quanto pare, siamo giunti al pareggio.
It looks like we've got a tied game.
Del resto non è un mercato che si può non considerare, soprattutto ora che il dollaro è quasi al pareggio con l’euro.
Besides, it is a market that cannot be ignored, especially now that the dollar is almost equal to the euro.
Il gioco del Futsal rientra in questa categoria, dove in presenza di una squadra che vince, ce n’è un’altra che perde, altrimenti si giunge al pareggio.
The game of Futsal fall into this category, where in the presence of a team who wins, there is another who loses, otherwise it comes to balance.
La salvezza è definitivamente archiviata grazie al pareggio contro il Bologna ed alla vittoria in casa contro la Juventus, che sancisce un ottimo finale di stagione. Il Parma si piazza all’undicesimo posto fra Chievo e Catania.
The relegation was definitively avoided thanks to the draw against Bologna and the home victory over Juventus, which marked a rousing end of season, placing Parma at the eleventh place together with Chievo and Catania.
La cifra che apparirà nello spazio in alto a destra, sotto alla dicitura “unità break-even”, rappresenta il numero di prodotti che dovrete vendere per arrivare al pareggio.
The number that gets calculated in the top right cell under break-even units is the number of units you need to sell to break even.
Il più veloce si fa scorrere, più difficile al pareggio.
The faster you slide, the harder to balance.
Gli Stati membri manterranno o rispetteranno l'obiettivo a medio termine di un saldo di bilancio prossimo al pareggio o positivo entro il 2004.
Member States will maintain or respect the medium term budgetary objective of close to balance or in surplus by 2004 at the latest.
Arrivare al pareggio non e' cosi' male.
Breaking even is not so bad.
E Scott porta la squadra al pareggio con un tiro da tre punti a un minuto dalla fine. Gente, Nathan Scott sta vivendo una di quelle serate che ricordera' per il resto della vita.
And Scott ties the game on a three-pointer with a minute left to play folks, Nathan Scott is having one of those nights he's going to remember for the rest of his life.
La Spagna dovrà approfittare delle condizioni economiche attuali favorevoli per accelerare il conseguimento dell'obiettivo a medio termine di un bilancio in posizione vicina al pareggio o in attivo.
Spain should take advantage of current favourable economic conditions to accelerate the achievement of the medium-term target of a budget close to balance or in surplus.
Il Leicester City giocherà in casa e ha statistiche ottime al pareggio 0-0.
Leicester City will play at home and they have good statistics at the Walkers (King Power) Stadium.
L'Austria dovrà proseguire i suoi sforzi di risanamento per raggiungere l'obiettivo di una posizione di bilancio prossima al pareggio o in attivo e mantenere il rapporto debito/PIL su un sentiero discendente.
Austria should continue its consolidation efforts in order to achieve the medium-term target of a budgetary position close to balance or in surplus and to keep the debt ratio on a downward path.
Discepolo: È già stato stabilito che The Epoch Times arrivi al pareggio in termini economici.
Disciple: It has already been set forth that The Epoch Times has to break even financially.
La squadra migliore è l'Östersund (Svezia), che ha raggiunto il primo posto grazie al pareggio contro l'Atletico Bilbao: la partita aveva un coefficiente di 1, 449 per gli svedesi, che quindi hanno guadagnato circa 14 punti.
They gained the top position thank to the draw against Athletic Club: the match had a coefficient of 1, 449 for the Swedish team, so they gained around 14 points.
Come in precedenza, infatti, non puntiamo al pareggio di bilancio, ma a riuscire anche in futuro ad autofinanziare il servizio universale senza l’ausilio di sussidi.
Just as before, our objective is not to break even. Our goal is to continue financing the universal service from our own resources in the future – in other words, without subsidies.
Poi ci siamo sciolti nella seconda parte e abbiamo avuto una splendida reazione che c'ha portato al pareggio, con il gol di Aicardi, all'inizio del quarto tempo.
Then we broke up in the second part of the match and we had a great reaction that bring us to 9-9 with the goal of Aicardi in the fourth time.
Il patto di stabilità e crescita sancisce l'obbligo per gli Stati membri di aderire all'obiettivo a medio termine per una posizione di bilancio "con un saldo prossimo al pareggio o in attivo".
The Stability and Growth Pact lays down the obligation for Member States to adhere to the medium term objective (MTO) for their budgetary positions of "close to balance or in surplus" (CTBOIS).
Un evento destinato a incidere in profondità nelle nuove logiche del mercato alimentare, dell´enogastronomia, dei consumi fuori casa ormai destinato, nelle cifre, al pareggio con quelli delle mura domestiche.
In other words, an event that will make a deep impact on the logic of the new food, food-and-wine, away-from-home market, the latter due to reach, in terms of figures, homebased food consumption.
La politica di bilancio dovrebbe mirare a non superare il 3% del PIL per il deficit nel 2002 e raggiungere un bilancio prossimo al pareggio nel 2004.
Budgetary policy should ensure that the deficit does not exceed 3% of GDP in 2002 and should achieve a close-to-balance budgetary position by 2004.
Il governo tedesco si era impegnato a rispettare il valore di riferimento del 3% del PIL e a raggiungere un bilancio prossimo al pareggio nel 2004.
The German Government has therefore undertaken to comply with the 3% of GDP reference value and reach a close-to-balance budgetary position in 2004.
conseguire o mantenere saldi di bilancio prossimi al pareggio o positivi in tutto l'arco del ciclo economico e, se ciò non è stato ancora fatto, adottare i necessari provvedimenti per assicurare la realizzazione di tali obiettivi (entro il 2004);
achieve or maintain budgetary positions of close to balance or in surplus over the economic cycle, and if this is not yet the case, take the necessary action to ensure that these objectives are met (by 2004 at the latest)
In Portogallo le partite correnti con l'estero, strutturalmente in disavanzo, sono prossime al pareggio e l'economia mostra segni di crescita dopo tanti trimestri di segno negativo.
In Portugal, the external current account, which was structurally negative, is now expected to be broadly balanced, and growth is picking up after many quarters in the red.
La camera giudicante CFCB ha quindi stabilito una sanzione di esclusione per l'AC Milan in caso di mancato allineamento al pareggio in bilancio entro il 30 giugno 2021.
The CFCB Adjudicatory Chamber then issued a decision excluding AC Milan if they are not break even compliant by 30 June 2021.
Se si utilizza il bastone di scommesse al pareggio si può scommettere su una probabilità di successo di ogni altro gioco di probabilità e questo sarà la base della nostra craps tecnica
Should you stick using the wagers at breakeven you can bet on with a better chance of success than any other game of likelihood and this will be the basis of our craps technique
Negli Stati Uniti si privilegiano politiche che portino rapidamente alla crescita economica, qui da noi in Europa tutto è orientato al pareggio di bilancio.
In the US they favour policies leading to rapid economic growth, whereas here in Europe everything is geared towards balancing government budgets.”
I Lancieri, vincitori della prima edizione del trofeo nel 1974, sono costretti al pareggio per 1-1 allo stadio La Romareda a inizio febbraio, ma ad Amsterdam i giovani di Louis Van Gaal sono innarrestabili.
Ajax, inaugural winners of the competition in 1974, were held to a 1-1 draw at La Romareda in early February, but back in Amsterdam there was no stopping Louis van Gaal's brilliant young side.
Offriamo tre opzioni di progettazione per il negozio di fronte al pareggio di bilancio e richieste del mercato:
We provide three design options for the shop front to balance budget constraints and market demands:
Gli Stati membri s'impegnano a rispettare l'obiettivo a medio termine di un saldo di bilancio vicino al pareggio o attivo.
The Member States undertake to abide by the medium-term budgetary objective of positions close to balance or in surplus.
0.91923403739929s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?